Рускиот претседател Владимир Путин внимателно го следи говорот на својот американски колега Доналд Трамп на англиски јазик за време на директни разговори, откри портпаролот на Кремљ, Дмитриј Песков.
Иако комуникацијата се одвива на англиски, Песков уверува дека не постои ризик од недоразбирање или погрешно толкување, бидејќи разговорите се проследени и со официјален превод на руски јазик, кој му се пренесува на Путин.
Во интервју со новинарот Павел Зарубин, објавено во неделата, Песков сподели некои од техничките аспекти на телефонските разговори помеѓу претседателите Трамп и Путин – како во неодамнешниот, така и во претходните контакти.
Според него, познавањето на англискиот јазик од страна на рускиот претседател значително ја олеснува комуникацијата.
„Претседателот прво го слуша гласот на својот колега – односно, го слуша Трамп, а потоа следи преводот,“ објасни Песков.
Тој додаде дека Путин е способен да го разбере говорот и пред да добие официјален превод: „Како што е познато, претседателот сам разбира англиски, така што може веднаш да процесира дел од информациите.“
Сепак, Песков забележа дека поради потребата од симултано толкување, размената на информации меѓу двајцата лидери трае подолго од вообичаено.
Според наводите на Russia Today, последниот телефонски разговор меѓу Путин и Трамп се одржал на 19 мај и траел повеќе од два часа. Кремљ тој разговор го оцени како „многу корисен“.





